• Non expansive fire retardant coating for outdoor steel structure

    Kaore i te whanui te whakakii i te ahi mo te hanganga maitai o waho

    Taupānga: Pēnei i te papa rererangi, te hinu hinu, te umanga matū, te hiko hiko, te miihiniu, te ahuru a-motu, te maama me te umanga pueru me etahi atu whare o waho e tiaki ana i te ahi o nga waahanga hanganga maitai, a e tino pai ana mo etahi kaupapa hanga maitai e tupono ana te ahi. matū waroaroaro (penei i te hinu, whakarewa, me etahi atu), penei i te hangarau petrochemical, te karati, te papa keri hinu, te papa tautoko waahi penapena hinu.
  • Non expansive fire retardant coatings for indoor steel structures

    Te koretake o te ahi e whakakakahu ana mo te hanga maitai o roto

    Hangahanga ngawari: ka taea te whakamahi i te rehu, te paninga roera me te paraihe. Whakapiringa kaha: he kaha te piri ki te momo epoxy, te momo alkyd me te momo phenolic antirust primer, he pakari, he roa hoki, he whanui te whakamahi, me te kounga kairangi me te utu iti. Ko te Cdgc-a-roto-a-roto he maitai he kowiri tarai ahi he kikii mo te ahi hei tiaki i nga mema kawenga o nga momo kaupapa maitai maitai me te aukati i te ahi nui atu i te 2 h.
  • Explosion proof mastic

    Pahūturu tohu mastic

    Ko tenei hua he momo pango hohonu, kore whakarewa (kore reka), tiaki i te taiao, kaore he painga ki te tinana o te tangata, he ahua koretake o te mucilage. Kei te whakamahia whānuitia i roto i te parepare ā-motu me te hinu, te umanga Matū, te teihana hau, te whakangao, te whare putunga kino me etahi atu waahi morearea, hei whakaaturanga ngongo kaimahi waea waea ranei.
    Ka whakamahia mo te wehewehe-pakaru me te taatai. Ka taea te whakamahi mo te takai waea, hononga, taura, putorino, waea whenua, aha atu hei aarai i te ahi.
  • Flexible organic plugging material of intumescent fireproof sealant

    He mea kikii i nga raima koiora koi o te taatai ​​ahi koroi

    Ko te paru paru ka kiia hoki he taonga kanga ahi kikii, ka taea te wehe ki te peeke me te pouaka. Ka whakamahia te rauemi hei whakapiri i nga rua o nga waea me nga taura hei aukati i te ahi o nga waea me nga taura kia horapa mai i nga poka ki nga ruma e tu tata ana me te whakaiti i nga ngaronga ahi. Kei a ia nga mahi o te aukati paowa, aukati i te ahi me te aukati i te puehu. Na reira, ko nga taputapu whakauru kei te whakamahia whanui i nga tipu hiko, umanga umanga me nga umanga maina, nga whare teitei, te mana hanga kaipuke, pou me nga waea korero, whakangao, whakarewa me etahi atu punaha hangarau.
  • Inorganic fireproof plugging material

    Rauemi kakano kuhu ahi

    Ko nga taonga kikii ahi kikii e kuhu ana, e mohiotia ana ko te tere tere te whakatau i nga taonga ahi.
    I te nuinga o te waa ka kiia ko te whakatuu tere i nga taonga ahi
  • Elastic fireproof sealant

    Te kaimana ahi kaitao

    Ma te whakamahi i te haehae-a-wai hei taonga turanga, te whakauru i te waahanga tono: te whakauru i te hononga taatai ​​o te kuaha o te kuaha me nga whakaritenga tino nui mo te aukati paowa. Ko te whakaraakeke momo kapi ahi, kia whiwhi ai i te paanga ahi e hiahiatia ana, whakamahia te matotoru kua whakaritea ki te whakatau kei te whakapiri atu te hiri ki te mata o nga mea putake putorino kia whiwhi ai i te kaha piri piri. Mo te nui o te mastic, i mua i te whakapakeke, ka taea te tango ma te wai. Ko te miihini kanga ahi ka horoi, ka horoi i te whakatuwheratanga, ka whakarite ki te whakamahi i te papa honohono FS-I kia nekehia atu nga otaota marara, puehu, waikore hinu, hukapapa, ware pi, aha atu, kia maroke tonu. Ko tetahi waahanga, ko te wai, ko te waikawa acrylic acrylic-proof sealant he mahi nui me te kapi antifungal. Ka taea e ia te aukati i te teitei-te mahana me te kaha-teitei. Ka taea e ia te aukati i te wera-nui, te wera-iti, te teitei-teitei, te reo, te pehanga-iti me te pehanga kino, me te tere tere hoki. Ko te miihini waahanga takitahi, kaore he piripiri, he whero pouri, he miihini whakapiri pango, kaore i te whakakii i te mahana o te ruuma ka iti ake te mahana kei te wera te wera Ko te miihini retardant reti he momo hou mo te waahanga kotahi o te ahi. I nga tau kua pahure ake nei, kia tutuki ai nga hiahia o te whanaketanga o te hanga hangarau whakaora-hiko, me nga painga o nga hua o te kaainga me nga whenua o tawahi, he mea hanga nui ki te rāpoi ngota.
  • Fire retardant tape

    Rīpene whakaheke ahi

    Ko tenei hua e tika ana mo te aukati i te ahi o te hiko me te aho whakawhitiwhiti korero, he mea nui ki te whakakore i nga raru huna, te whakarite i te mahi noa o te tuku hiko me nga raina tohatoha me nga raina whakawhiti korero. Ko te miihini piripiri piripiri piripiri pono e mahia ana e ta maatau kamupene he momo hou o te ahi-kore e tutuki mo te hiko me te taura whakawhitiwhiti. He nui ake te painga o te mahi ahi-retardant me te ahi, te piripiri me te whakahaere. Kaore he paitini, kaore he painga, kaore he poke i te whakamahia, kaore e pa ki te kaha kawe o te taura i tenei wa i te mahinga o te taura. Na te mea ka whakamahia te taura ahi-piri hei taapiri i te mata o te uwhi taura, ka puta he ahi, ka tere te hanga i tetahi papanga waro me te aukati o te hāora me te whakamahana wera, e aukati ana i te taura kia kore e wera.
  • Fire retardant bag

    Peke taraiwa ahi

    Ko te putea Db-a3-cd01 ahi-retardant he momo hou o te ahi-tohu tautoko i hangaia e te kamupene Weicheng e ai ki te paerewa a-motu hou o gb23864-2009 (nga taputapu kanga ahi). Ko te ahua o te putea db-a3-cd01 ahi-retardant he rite ki te urunga iti, ko te papa o waho he mea hanga i te muka karaihe karaihe, a kua whakakiihia a roto ki te ranunga o nga raakau kaore i te mura me nga taapiri motuhake. Ko te hua kaore he paitini, he kore reka, he kore waikura, he wai-aukati, he hinu-aukati, he aukati Hygrothermal, he huringa whakatio-waikawa e aukati ana me nga ahuatanga roha pai. Ka taea te whakakore me te whakamahi ano i taau e hiahia ai. Ka taea te hanga i nga momo papangaahi me te papaahi ahi kia rite ki nga whakaritenga rereke a nga kaiwhakamahi, a ka taea hoki te whakamahi ki te poka i nga rua e hiahia ana kia whakamaatau-a-ahi. Ka tutaki ana ki te ahi, ka whakamahia nga mea kei roto i te putunga ahi-ka-ahi ka whakarahihia kia whakarahihia hei poraka honikoma, ka hanga i tetahi papanga taapiri kikii kia pai ai te aukati i te ahi me te wera o te wera, me te whakahaere i te ahi o te rohe. Ka tae ana te matotoru ki te 240mm, ka neke atu i te 180min te rohe aukati ahi.
  • Fireproof coating board (model: dc-a2-cd08)

    Poari paninga ahi (tauira: dc-a2-cd08)

    Ko te punaha pereti kapi ahi dc-a2-cd08 he momo hou o te taonga kanga ahi i whakawhanakehia e ta maatau kamupene, he korekore, he haukore-kore, me te awangawanga pai o te rangi, te paoa paowa me te ea o te hau. Kei te whakamahia whānuitia i roto i te mana karihi, te whakawhitiwhiti korero hiko, te hangarau whakarewa me te umanga petrochemical. Na te mea he maamaa te hanganga, na reira ka taea te whakaora i te kaimahi me te whakaiti i te utu. He pai rawa atu mo te whakakapi taura i nga waahanga nui o te tinana.
  • Cable fire retardant coating

    Paninga reti reti o te ahi

    Ko te kohinga CDDT-AA momo taura whakaheke ahi he momo hou mo te whakakakara ahi kua whakawhanakehia e ta maatau kamupene e ai ki nga paerewa o te GA181-1998 Manatū o te ahuru a te iwi. Ko te hua e hangaia ana i nga momo kaitautoko ahi, kirihou me etahi atu. Koinei te taura wai me te hiko hiko i te whenua. Ka taea e tenei hua te whakaputa i te kiri hautai huruhuru hopi ina wera ana. Ka taea e ia te aukati me te aukati i te horapa me te hora o te mura, ki te tiaki i nga waea me nga taura. Ko ona painga matua ko: te tiaki i te taiao, kaore he parahanga, kaore he paitini me te koretake, kaore he riri ki te hauora o nga kaimahi kapi. Kei i tenei hua nga ahuatanga o te paninga angiangi, piri piri, pai hangore, me te pai o te kiri me nga mahi aukati.
  • Outdoor intumescent fireproof coating for steel structure

    Ko te whakakikorua o te ahi tahu ahi o waho mo te hanganga maitai

    Ko te whakakikorua o te ahi kapi ahi mo te hanganga maitai he hua tiaki taiao-nui hou i whakawhanakehia e ta maatau kamupene e ai ki te paerewa a-motu o gb14907-2018. Ka wera ana te hua, ka pirau te waahanga pupuhi i te kiriata ka wera kia hangaia he miihini mahana me te rite o te haehae waiariki me te whakakaha i te hāora waro paparanga waro. Na hei tiaki i te hanganga maitai.
  • Fire barrier

    Aukati Ahi

    Dc-a1-cd04 aukati ahi kikii ka kiia hoki he aukati ahi, he pereti ahi ranei e kore e ngiha. Ko tenei papaaho he momo taonga kore ka tahuna e nga mahi putaiao me te pehi. He pai te mahi retardant mura, te wa kaore i te mura ake neke atu i te 3 haora mena he ahi, he kaha miihini teitei, he kore pahū, he wai me te aukati hinu, he kaha te aukati i te waikura, he kore paitini me etahi atu ahuatanga. I te whakamatautau i te mura o te ahi aukati dc-a1-cd04, ko te wera tino pai rawa atu ko te 1000 ℃ kaore he rereketanga, ka tutuki nga tohu katoa ki nga whakaritenga o gb23864-2009, ana ko nga mahi mura ka eke ki te (incombustibility) paerewa kua tohua i te GB / t2408 -2008. Ko te aukati ahi-kore a Dc-a0-cd04 e pa ana ki te aarai ahi me te wehenga ahi o nga taura o nga momo ngaohiko ina tuu ana ki runga i te awhi, piriti ranei ka whakamahia i te hangarau taura o nga tipu hiko, umanga matū, umanga rino me te whakarewa maitai. , maina me etahi atu waahi taura kaha i Haina.
12 Panuku> >> Wharangi 1/2